-
1 field service test
1) Контроль качества: эксплуатационные испытания в полевых условиях2) Макаров: испытание в эксплуатационных условиях -
2 field tests
эксплуатационные испытания, испытания в полевых условиях -
3 field test
1) Общая лексика: испытывать в полевых условиях2) Морской термин: испытание в эксплуатации, испытание на месте3) Медицина: полевая проба, проба, производимая на месте происшествия4) Военный термин: (service) испытание в эксплуатационных условиях, испытания в полётных условиях5) Техника: испытание в естественных условиях, испытание в полевых условиях, испытание на объекте, натурные испытания, полевые испытания, производственные испытания, эксплуатационные испытания6) Химия: тест-метод (анализ "на месте")7) Математика: натурное испытание8) Железнодорожный термин: испытания в эксплуатационных условиях9) Автомобильный термин: испытание в эксплуатационных условиях, испытание машины в эксплуатационных условиях, эксплуатационное испытание10) Горное дело: испытание в производственных условиях11) Лесоводство: испытание в рабочих условиях12) Металлургия: испытание в заводском масштабе13) Текстиль: опытная носка14) Электроника: линейные испытания15) Вычислительная техника: испытания в условиях эксплуатации16) Нефть: внелабораторное испытание, испытания на месте установки, полевое испытание, промысловые испытания, промысловое испытание17) Холодильная техника: промышленное испытание19) Деловая лексика: полигонные испытания20) Бурение: испытание на месте установки21) Нефтегазовая техника промысловые исследования22) Микроэлектроника: отбраковочный тест23) Полимеры: испытание в реальных условиях эксплуатации24) Контроль качества: испытания в полевых условиях25) Макаров: эксплуатационные исследования26) Электрохимия: (коррозионное) испытание в производственных условиях -
4 field trial
['fiːldˌtraɪəl]1) Общая лексика: испытания в полевых условиях, испытания служебных собак2) Медицина: испытание в условиях практической работы3) Военный термин: полевое испытание4) Строительство: полевые испытания5) Горное дело: испытание в полевых условиях, производственное испытание6) Лесоводство: испытания (машин) в лесу7) Деловая лексика: эксплуатационные испытания8) Авиационная медицина: натурное испытание9) Макаров: отраслевое испытание, полевой опыт, полевые эксплуатационные испытания, проверка выучки (служебных и охотничьих собак)10) Электрохимия: натурные испытания -
5 field tests
1) Авиация: эксплуатационные испытания2) Техника: испытания в полевых условиях3) Строительство: полевые испытания4) Архитектура: (testing) полевые или эксплуатационные испытания (обычно там, где будет использоваться установка или прибор)6) Метрология: испытания в рабочих условиях (на месте установки), натурные испытания7) Электротехника: испытания в энергосистеме, испытания на объекте -
6 field test
1. натурные испытания2. испытания в рабочих условиях; эксплуатационные испытания3. испытания в полевых условиях, полевые испытанияThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > field test
-
7 field trials
1) Техника: полевые испытания, полевые первичное2) Экономика: эксплуатационные испытания3) Нефть: испытания в полевых условиях4) Геофизика: опытно-методические исследования, опытные полевые работы5) Макаров: промышленные испытания -
8 field control test
1. контрольные испытания в полевых условиях2. контрольные эксплуатационные испытанияThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > field control test
-
9 simulated service test
1) Техника: имитационное моделирование, испытание на модели, испытания на модели, испытания, имитирующие условия эксплуатации, модельные испытания2) Автомобильный термин: испытание (в лабораторных, дорожных условиях), воспроизводящее эксплуатационное условие работы, испытание (в лабораторных, дорожных условиях), воспроизводящее эксплуатационные условия работы, испытание (в лабораторных, полевых условиях), воспроизводящее эксплуатационное условие работы, испытание (в лабораторных, полевых условиях), воспроизводящее эксплуатационные условия работы3) Космонавтика: испытание в условиях, имитирующих эксплуатационные4) Автоматика: испытание, воспроизводящее условия эксплуатации5) Контроль качества: испытания в условиях, имитирующих эксплуатационные6) Макаров: испытание в условиях, имитирующих рабочиеУниверсальный англо-русский словарь > simulated service test
-
10 field
fi:ld
1. сущ.
1) а) поле;
луг The horses were turned loose in the field. ≈ Лошадей пустили пастись на луг. in a field ≈ в поле to plow a field ≈ пахать поле to till, work a field ≈ возделывать землю corn field ≈ поле wheat field ≈ пшеничное поле Syn: meadow, grassland, pasture, grazing land, lea, mead;
lawn, green, common, yard, acreage;
heath, clearing б) большое, широкое пространство, протяжение dune field ≈ дюны;
пустыня ice field ≈ ледяное поле field of clouds ≈ большое скопление облаков в) пространство, область (по отношению к нематериальным объектам) the whole field of English history ≈ вся английская история He discloses to us the whole field of his ignorance. ≈ Он раскрывает нам всю глубину своего невежества.
2) спорт а) поле, спортивная площадка Soccer is played on a rectangular field. ≈ В футбол играют на прямоугольном поле. to take the field ≈ занять площадку baseball field ≈ бейсбольное поле football field, soccer field ≈ футбольное поле playing field ≈ игровое поле Syn: arena, turf, court, course, diamond;
lists б) участники состязания: все или за исключением сильнейших
3) поле сражения, поле боя;
театр военных действий;
редк. битва, сражение The general serves better in the field than at a desk. ≈ Генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за столом. in the field ≈ на войне, в походе;
в полевых условиях to hold the field ≈ удерживать позиции to keep the field ≈ продолжать сражение to leave the field ≈ отступить hard-fought field ≈ серьезное сражение conquer the field enter the field field of honour Syn: battlefield, battle-ground, front, theater of war
4) аэродром on the field ≈ на взлетной полосе flying field ≈ летное поле
5) геол. месторождение( преим. в сложных словах, напр., diamond-fields, gold-fields) coal field ≈ угольное месторождение gold field ≈ золотой прииск oil field ≈ нефтяное месторождение
6) область, сфера, поле деятельности She is a leader in the field of cosmetics. ≈ Она является лидером в области косметики. in the field of science ≈ в области науки Syn: realm, domain, province, territory, region, area, sphere, department;
occupation, profession, calling, line
7) поле действия The optometrist will examine your field of vision. ≈ Оптик измерит ваше поле зрения. magnetic field ≈ магнитное поле visual field, field of view ≈ поле зрения Syn: scope, range, area, extent, reach, expanse, sweep, stretch, orbit, circle, spectrum
8) а) геральдика поле или часть поля( щита) б) фон, грунт( картины и т. п.) в) гладкая сторона монеты
2. прил.
1) полевой;
производимый в полевых условиях Our teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand. ≈ Наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животными.
2) полевой (растущий в поле или имеющий поле в качестве места обитания) field flowers ≈ полевые цветы
3. гл.
1) поймать мяч и отбросить своему игроку (в крикете)
2) выпускать на поле field a team ≈ выпустить команду на поле field an army ≈ выдвигать армию (в район сражения)
3) а) выставлять( на соревнования, в кандидаты) б) играть полевым игроком (в крикете)
4) отвечать экспромтом The senator fielded the reporters' questions. ≈ Сенатор не задумываясь отвечал на вопросы репортеров. поле, луг - * of wheat поле пшеницы - flowers of the * полевые цветы - in the *s в поле большое пространство - * of ice ледяное поле - *s of snow снежные поля площадка, участок (для какой-л. цели) - flying * летное поле;
аэродром - auxiliary * вспомогательный аэродром - stage * промежуточный аэродром - bleaching * площадка для отбелки холста (спортивное) площадка - athletic стадион, спортивная площадка - jumping * дорожка для прыжков - the teams are coming onto the * команды выходят на площадку /на поле/ (собирательнле) (спортивное) игроки, участники состязания - to bet /to back, to lay/ against the * держать пари, делать ставку( на лошадь и т. п.) - were you among the *? вы были среди участников? (геология) месторождение - diamond *s алмазные копи - gold *s золотые прииски поле сражения, поле битвы - in the * в походе, на войне;
в действующей армии, в полевых условиях - to take the * начинать военные действия - to hold the * удерживать позиции - to hold the * against smb. (образное) оставить за собой поле боя, не сдаться - to lose the * проигрывать сражение - to pitch /to set/ a * выбрать поле сражения;
расположить войска для себя - to withdraw from the * отступить с поля сражения;
оставить поле сражения - * of honour (возвышенно) поле чести (о месте дуэли или поле сражения) битва, сражение - a hard-fought * жестокая битва - to win the * одержать победу;
взять верх - to enter the * вступать в борьбу /в соревнование/;
вступать в спор - to leave smb. the * потерпеть поражение в споре или состязании с кем-л. (военное) район развертывания область, сфера деятельности - * of action поле деятельности - a wide * for trade широкие возможности для торговли - to be eminent in one's * быть выдающимся человеком в своей области - he's the best man in his * он лучший специалист в своей области - this is not my * это не моя область /специальность/ - what's your *? какова ваша специальность? (специальное) поле, область - * of attraction поле притяжения - * of definition (математика) поле определения - * of events( математика) поле событий - * of a relation( математика) поле отношения - * of view поле зрения - magnetic * магнитное поле - the * of a telescope поле зрения телескопа - * of vision поле зрения (оптического прибора) ;
зона видимости (геральдика) поле щита (искусство) фон, грунт (картины) гладкая сторона монеты (телевидение) кадр > fair * and no favour равные шансы для всех;
игра или борьба на равных условиях > to leave smb. a clear * предоставить кому-л. свободу действий > to leave the * open воздерживаться от вмешательства > out in left * (американизм) рехнувшийся;
не в своем уме > to lead the * идти или ехать верхом во главе охотников > to be late in the * опоздать, прийти слишком поздно;
прийти к шапочному разбору полевой - * flowers полевые цветы - * crop (сельскохозяйственное) полевая культура - * stack( сельскохозяйственное) хлебный скирд производимый в полевых условиях - * test внелабораторное, полевое испытание эксплуатационные исследования периферийный, работающий на периферии выездной;
разъездной - * arrangement организация работы на местах - * agent местный агент( разведки и т. п.) (военное) (военно-) полевой - * army полевая армия - * hygiene военно-полевая гигиена, военно-санитарное дело - * force(s) (военное) полевые войска;
действующая армия - * fortification полевое укрепление - * firing боевые стрельбы - * jacket полевая куртка - * order боевой приказ - * security контрразведка в действующих войсках - * service служба в действующей армии;
обслуживание войск - * message боевое распоряжение - * base /depot/ полевой склад - * dressing первая перевязка на поле боя (спортивное) относящийся к легкой атлетике принимать мяч (крикет) сушить (зерно и т. п.) на открытом воздухе выставлять, выдвигать - to * candidates for elections выдвигать кандидатов на выборах делать ставку (на лошадь и т. п.) ;
держать пари отвечать без подготовки, экспромтом - to * questions отвечать на вопросы, особ. неожиданные (о докладчике, лекторе) - to * numerous phone calls tactfully тактично отделываться от многочисленных звонков по телефону( спортивное) выпустить на поле, выставить( игроков) - the school *s two football teams от школы выступают две футбольные команды address ~ вчт. поле адреса alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровое поле analog ~ вчт. аналоговая техника argument ~ вчт. поле операнда bias ~ вчт. поле подмагничивания byte index ~ вчт. поле индекса байта command ~ вчт. поле команды comments ~ вчт. поле комментариев common ~ вчт. общее поле ~ of honour поле битвы;
to conquer the field одержать победу;
перен. тж. взять верх в споре control ~ вчт. контрольное поле control-data ~ вчт. поле управляющих данных count ~ вчт. поле счета data ~ вчт. поле данных decrement ~ вчт. поле декремента derived ~ вчт. производное поле destination ~ вчт. поле адреса digital ~ вчт. цифровая техника discrete ~ вчт. дискретное устройство display ~ вчт. поле экрана edit ~ вчт. поле редактирования to enter the ~ вступать в борьбу;
перен. тж. вступать в соревнование, вступать в спор;
to hold the field удерживать позиции extension ~ вчт. поле расширения field эл. возбуждение( тока) ~ все участники состязания или все, за ислючением сильнейших ~ геол. месторождение (преим. в сложных словах, напр., diamond-fields, goldfields) ~ месторождение ~ область, сфера деятельности, наблюдения;
in the whole field of our history на всем протяжении нашей истории ~ область, сфера деятельности ~ область деятельности ~ периферия бизнеса ~ поле;
луг;
большое пространство ~ вчт. поле ~ поле ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле ~ геральд. поле или часть поля (щита) ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ район сбыта ~ спортивная площадка ~ участок ~ фон, грунт (картины и т. п.) ~ ambulance воен. медицинский отряд ~ ambulance воен. санитарная машина ~ equipment кинопередвижка ~ equipment полевое оборудование ~ equipment походное снаряжение;
field service(s) воен. хозяйственные подразделения ~ events pl соревнования по легкоатлетическим видам спорта (исключая бег) ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ magnet возбуждающий магнит;
field theory мат. теория поля ~ of activity поле деятельности ~ of activity сфера деятельности ~ of application область применения ~ of honour место дуэли ~ of honour поле битвы;
to conquer the field одержать победу;
перен. тж. взять верх в споре ~ of law область права ~ of study область изучения ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле ~ security контрразведка в действующей армии ~ equipment походное снаряжение;
field service(s) воен. хозяйственные подразделения service: field ~ обслуживание на месте продажи ~ magnet возбуждающий магнит;
field theory мат. теория поля ~ trial испытания служебных собак в полевых условиях fixed-length ~ вчт. поле фиксированной длины flag ~ вчт. поле признака free ~ вчт. поле произвольных размеров ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях to enter the ~ вступать в борьбу;
перен. тж. вступать в соревнование, вступать в спор;
to hold the field удерживать позиции hollerith ~ вчт. поле текстовых данных housing ~ полит.эк. район жилой застройки image ~ вчт. поле изображения ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях ~ область, сфера деятельности, наблюдения;
in the whole field of our history на всем протяжении нашей истории input ~ вчт. область ввода instruction ~ вчт. поле команды insurance ~ область страхования integer ~ вчт. поле целых чисел intrinsic ~ вчт. внутреннее поле jack ~ вчт. наборное поле to keep the ~ продолжать сражение;
to leave the field отступить;
потерпеть поражение key ~ вчт. ключевое поле key ~ вчт. поле ключа label ~ вчт. поле метки landing ~ посадочная площадка;
аэродром to keep the ~ продолжать сражение;
to leave the field отступить;
потерпеть поражение ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле mining ~ минное поле numeric ~ вчт. числовое поле oil ~ месторождение нефти oil ~ нефтяной промысел operand ~ вчт. поле операнда operation ~ вчт. поле команды outlying ~ далекое поле picture ~ вчт. поле изображения protected ~ вчт. защищенное поле scalar ~ вчт. скалярное поле source ~ вчт. исходное поле tag ~ вчт. поле признака unprotected ~ вчт. незащищенное поле variable ~ вчт. поле переменной variable ~ вчт. поле переменной длины variable-length ~ вчт. поле переменной длины variant ~ вчт. поле признака
См. также в других словарях:
испытание — 3.10 испытание: Техническая операция, заключающаяся в определении одной или нескольких характеристик данной продукции, процесса или услуги в соответствии с установленной процедурой. Источник: ГОСТ Р 51000.4 2008: Общие требования к аккредитации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
мощность — 3.6 мощность (power): Мощность может быть выражена терминами «механическая мощность на валу у соединительной муфты турбины» (mechanical shaft power at the turbine coupling), «электрическая мощность турбогенератора» (electrical power of the… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Автомат Калашникова — У этого термина существуют и другие значения, см. Автомат Калашникова (значения). Автомат Калашникова … Википедия
Ил-2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Ил (значения). Ил 2 Штурмовик Ил 2M … Википедия
ИЛ-2 — О компьютерной игре см. Ил 2 Штурмовик (компьютерная игра). Ил 2 ВВС СССР Ил 2M Тип штурмовик Производитель Авиационные заводы №1 и №18 Первый полёт 20 декабря … Википедия
Ил-2 (самолет) — О компьютерной игре см. Ил 2 Штурмовик (компьютерная игра). Ил 2 ВВС СССР Ил 2M Тип штурмовик Производитель Авиационные заводы №1 и №18 Первый полёт 20 декабря … Википедия
Томь (катер) — Судостроительное предприятие ООО «Томь» Тип ООО Год основания 2000 Расположение … Википедия
ИСУ-152 — в Музее Великой Отечественной войны, Киев, Украина … Википедия
Объект 241 — ИСУ 152 в Музее Великой Отечественной войны, Киев, Украина ИСУ 152 выпуска 1944 года Боевая масса, т 45,5 46,0 … Википедия
Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации